最近我在ZDNet上回應了不少關於Apple的話題,筆戰打的有點過頭,不過也強制性幫助了我把一些在腦裡的資訊給整理出來,尤其關於iPhone上的「中文輸入法」,我覺得應該把我的觀點記下來。

起因是有個回應談到「iPhone的中文輸入法比以前Palm上面的還難用,因為Apple不想要Word出現在iPhone與iPad上」

我個人一看就馬上覺得這根本不是事實,因為Web版的Word到處都有,Google Doc、Zoho、thinkfree…甚至Mac的iWork與微軟的Office Web Apps都可以用,應該是其他考量…

據我所知,iPhone與iPad內建的中文手寫輸入法是香港人寫的,台灣政府對軟體這方面的支援與鼓勵等於0,所以很少廠商能協助改進。

日本當地的iPhone/iPad上的輸入法,其實有內建「繪文字」,是來自日本「軟體銀行」。我想「軟體銀行」與Apple有許多合作的案子來加強日文版iPhone能力,這也是為何這則新聞報導:「軟體銀行」孫正義在賈伯斯去世前,還在與Tim Cook開會,並聽到Tim Cook接到Jobs的來電。(Youtube訪問孫正義的記錄)

另外還有內建「十文字輸入法」,也可以讓日文輸入速度變很快。iPhone OS 2.1就有內建了,Android也可免費下載安裝,Windows Phone當然也沒缺,基本上日本人大多比較習慣用此輸入法。

 

拿「十文字輸入法」速度之快(386字/分)作參考一下:

 

除了以上二個例子,更不要說在日本還有其他一些廠商,也有在賣更好的「文字編輯器」來取代Word,而且還有內建自家研發的輸入法,例如我看過的「ATOK Pad for iPhone」:


 

 

我之前有個在ZDNet回應中說過

68.dearallan 於 2011/10/18 21:47 回應
「…提到朱邦復,我要說的是,電腦輸入好不好,並不能完全怪某個廠商(尤其是國外廠商),而要看該國政府對自已的語言在技術上的投入有多少,有沒有提供好的支援讓國外產品能容易運用…」

政府雖然沒必要自已研發出一套輸入法,但也必需要研究如何將本國的語言推廣至國外公司產品中,最低線也該弄個鼓勵研發相關技術的措施,本國語言才不會被邊緣化。

在台灣看不到也沒聽說政府(尤其資策會)或哪家軟體商有進行研發中文輸入或類似專案,如果有人成功研發出來的話應該會很有市場,台灣短時間不會有敵人…因為研發精神等於是零,研發與時間大多只會用在複製別人、打嘴炮與品牌廣告而已。

 

Tags:

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。